Traduction Allemand-Anglais de "in letzter zeit"

"in letzter zeit" - traduction Anglais

Voulez-vous dire zeit, Zeit, …zeit, letztere ou Letter?
nahetreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem nahetreten vertraut werden
    to get close tojemand | somebody sb
    jemandem nahetreten vertraut werden
  • er ist mir in letzter Zeit sehr nahegetreten
    er ist mir in letzter Zeit sehr nahegetreten
vergesslich
, vergeßlichAdjektiv | adjective adj AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Kuhhaut
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cowhide
    Kuhhaut
    Kuhhaut
  • auch | alsoa. cow-hide, cowskin britisches Englisch | British EnglishBr
    Kuhhaut
    auch | alsoa. cow-skin britisches Englisch | British EnglishBr
    Kuhhaut
    Kuhhaut
exemples
  • was ich in der letzten Zeit an Ausgaben hatte, geht auf keine Kuhhaut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the expenses I have had recently are beyond belief (oder | orod absolutely staggering)
    was ich in der letzten Zeit an Ausgaben hatte, geht auf keine Kuhhaut umgangssprachlich | familiar, informalumg
altern
[ˈaltərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grow old
    altern alt werden
    age
    altern alt werden
    altern alt werden
exemples
  • mature
    altern von Wein, Käse etc
    ripen
    altern von Wein, Käse etc
    altern von Wein, Käse etc
  • altern Metallurgie | metallurgyMETALL Technik | engineeringTECH → voir „altern
    altern Metallurgie | metallurgyMETALL Technik | engineeringTECH → voir „altern
altern
[ˈaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • age
    altern alt machen
    altern alt machen
exemples
  • age
    altern Chemie | chemistryCHEM
    ripen
    altern Chemie | chemistryCHEM
    altern Chemie | chemistryCHEM
  • quench-age
    altern Technik | engineeringTECH künstlich
    altern Technik | engineeringTECH künstlich
  • season
    altern Technik | engineeringTECH Messzeuge
    altern Technik | engineeringTECH Messzeuge
  • age
    altern Metallurgie | metallurgyMETALL
    age-harden
    altern Metallurgie | metallurgyMETALL
    altern Metallurgie | metallurgyMETALL
altern
Neutrum | neuter n <Alterns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • senescence
    altern besonders Medizin | medicineMED
    altern besonders Medizin | medicineMED
gehäuft
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • heaped
    gehäuft Löffel
    gehäuft Löffel
exemples
  • frequent
    gehäuft Auftreten, Vorkommen
    gehäuft Auftreten, Vorkommen
gehäuft
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in letzter Zeit sind gehäuft Anschläge vorgekommen
    there has been a spate of attacks recently
    in letzter Zeit sind gehäuft Anschläge vorgekommen
verbummeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fritter (etwas | somethingsth) away
    verbummeln Zeit, Nachmittag etc
    verbummeln Zeit, Nachmittag etc
  • auch | alsoa. laze (oder | orod idle) (etwas | somethingsth) away
    verbummeln durch Faulheit
    verbummeln durch Faulheit
  • waste
    verbummeln Semester
    verbummeln Semester
  • forget (all) about, clean forget
    verbummeln Verabredung, Termin etc
    verbummeln Verabredung, Termin etc
  • (go and) lose
    verbummeln einen geliehenen, anvertrauten Gegenstand etc
    verbummeln einen geliehenen, anvertrauten Gegenstand etc
exemples
  • fritter (etwas | somethingsth) away
    verbummeln Geld, Vermögen etc
    verbummeln Geld, Vermögen etc
verbummeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • get into lazy habits
    verbummeln faulund | and u. träge werden
    get lackadaisical
    verbummeln faulund | and u. träge werden
    fall into idle ways
    verbummeln faulund | and u. träge werden
    verbummeln faulund | and u. träge werden
exemples
  • come down in the world
    verbummeln herunterkommen
    verbummeln herunterkommen
  • get (oder | orod become) seedy
    verbummeln verwahrlosen
    verbummeln verwahrlosen
  • waste one’s talents, let one’s talents go to waste (oder | orod seed)
    verbummeln Talentoder | or od Begabung vergeuden
    verbummeln Talentoder | or od Begabung vergeuden
unsolide
Adjektiv | adjective adj <unsolider; unsolidest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unstable
    unsolide Bauweise, Konstruktion etc
    unsolide Bauweise, Konstruktion etc
  • loose-living
    unsolide Lebenswandel etc
    disreputable
    unsolide Lebenswandel etc
    dissolute
    unsolide Lebenswandel etc
    unsolide Lebenswandel etc
exemples
  • fickle
    unsolide Charakter etc
    unsolide Charakter etc
  • unreliable
    unsolide Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma, Geschäft etc
    unsolide Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma, Geschäft etc
  • of low (oder | orod inferior) quality, shoddy
    unsolide Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    unsolide Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
unsolide
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hinfällig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • frail
    hinfällig gebrechlich
    hinfällig gebrechlich
exemples
  • weak
    hinfällig schwach
    infirm
    hinfällig schwach
    hinfällig schwach
  • invalid, (null and) void
    hinfällig ungültig, überholt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinfällig ungültig, überholt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
häufen
[ˈhɔyfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • amass
    häufen Waren, Reichtümer etc
    accumulate
    häufen Waren, Reichtümer etc
    häufen Waren, Reichtümer etc
  • accumulate
    häufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    häufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • hoard
    häufen Vorräte etc
    häufen Vorräte etc
häufen
[ˈhɔyfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich häufen von Waren, Reichtümern etc
    sich häufen von Waren, Reichtümern etc
  • accumulate, pile (oder | orod mount) up
    häufen von Schulden etc
    häufen von Schulden etc
  • become more frequent
    häufen häufiger werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    häufen häufiger werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    häufen häufiger werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • spread
    häufen sich ausbreiten
    häufen sich ausbreiten
häufen
Neutrum | neuter n <Häufens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • increase
    häufen Zunahme
    häufen Zunahme
strapazieren
[ʃtrapaˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be a strain on
    strapazieren überanstrengen
    be wearing for
    strapazieren überanstrengen
    overtax
    strapazieren überanstrengen
    take a lot out of
    strapazieren überanstrengen
    strapazieren überanstrengen
exemples
  • be hard on
    strapazieren Kleidung
    strapazieren Kleidung
exemples
  • flog to death
    strapazieren Ausdruck, Wendung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strapazieren Ausdruck, Wendung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemandes Geduld strapazieren in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to try sb’s patience
    jemandes Geduld strapazieren in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandes Nerven strapazieren
    to try (oder | orod fray, be wearing on) sb’s nerves
    jemandes Nerven strapazieren
strapazieren
[ʃtrapaˈtsiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich strapazieren bei einer Arbeit etc
    exert oneself
    sich strapazieren bei einer Arbeit etc
  • sich strapazieren stärker
    overexert oneself
    sich strapazieren stärker